ПОЭЗИЯ СОЛОНА
Народ созвал я, слова дав ему залог:
Скажите ж, в чем нарушил это слово я?
Свидетельницей будет пред судом времен
Из всех богинь Олимпа величайшая,
Святая наша матерь, черная Земля:
Расставленных повсюду крепостных камней
С нее я снял обузу, возвратил рабе
Свободу. Многих я сынов ее вернул
В Афины, в их отчизну богоданную,
Что на чужбину были проданы; одни —
Законно, а другие — силою господ.
Вернул и тех, что в страхе бросились бежать
И уж забыли речи звук аттической
В скитаньях долгих; тех же, что внутри страны
Влачили иго рабства недостойного,
Господ надменных прихоти покорствуя,
Свободой снова одарил я. Вот чего
Достиг я, силу с правдой сочетав, и все,
Что обещал, свершил я. Я сравнил затем
Перед лицом закона добрых и худых,
Тех и других заветам Правды подчинив.
А если бы другой кто захватил рожон,
Муж хитрый, алчный, в средствах неразборчивый,
Он черни не сдержал бы, замутил бы град —
И незаметно с гущи снял бы жира слой.
ИЗ ЭЛЕГИИ «САЛАМИН»
* * *
Вестником я прихожу с желанного нам Саламина,
Но вместо речи простой с песнью я к вам обращусь...
Я предпочту, чтобы родиной мне не Афины служили,
Но чтобы дали приют мне Фоленгандр и Сикин...
Мы ведь дождемся того, что повсюду, как клич, пронесется:
«Родом и он из Афин, сдавших врагам Саламин».
На Саламин мы пойдем, сразимся за остров желанный,
Прежний же стыд и позор с плеч своих снимем долой!
|
|